You are viewing [info]red_balls's journal

red_balls
25 April 2012 @ 09:47 pm
Для понимания действия в опере, исполняемой на итальянском, не нужно знать язык. Для общего понимания событий вполне достаточно знать значение след. слов:
мадре/падре
споза,
ведетта,
патрия

и притяжететельное местоимение - миа
 
 
red_balls
13 April 2012 @ 12:21 am
Получили сигнал "Горы Солнца" из серии наследие Николая Кочергина, они же в девичестве "Восточные сказки для самых маленьких". Книга получилась шикарная... Тираж ждем уже на след. неделе.

В редакции книгу прозвали "Птичья книга". В ней 5 сказок, в трех из них пернатые упоминаются в названии - "Воробей", "Ласточка", "Желтый аист", в оставшихся двух птицы также в числе главных действующих лиц - сорока в "Горе солнца" и скворец в "Волшебной тыкве".
 
 
red_balls
В издательском доме "Нигма" вышла очередная книга из проекта "Наследие Николая Кочергина" - древнеегипетская сказка в авторском пересказе Ревекки Ионовны Рубинштейн "Чудесные превращения Баты" с иллюстрациями, соответственно, Николая Кочергина



Далее о книге... )
 
 
Current Music: Князь Игорь на итальянском (забавно!)
 
 
red_balls
29 March 2012 @ 12:48 am
Час назад вернулась из Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко, где прошел первый показ оперы Прокофьева "Война и мир", на мой взгляд самой значимой оперной премьеры этого сезона.


Read more... )
 
 
red_balls
20 March 2012 @ 01:06 am
По работе имела радость поприсутствовать на ежегодной выставке "Книги России 2012". К счастью, только один день. Странная выставка... больше ничего не скажу, но позволю себе озвучить несколько эпизодов из серии "Картинки с выставки".


Read more... )
...
 
 
red_balls
Когда много времени работаешь с иллюстрациями одного художника, начинаешь замечать всякие любопытные мелочи. Вот подпись/авторский знак художника Николая Кочергина, которым он обычно подписывал свои иллюстрации. Но не всегда...




Разглядываем дальше...  )
 
 
red_balls
Забавный телефонный диалог у меня вчера состоялся.
Звонок по городскому:
- Это опрос ... бла-бла ... с целью ... бла-бла... Это очень важно для ... бла-бла...; и т.д.
- Спрашивайте.

Read more... )
 
 
red_balls
12 February 2012 @ 11:43 pm
Невзирая на морозы, сегодня добрались до Новой оперы. С грустью сообщу, что это мой всего лишь второй "живой" Вагнер и, к сожалению, так же, как и первый, "Лоэнгрин".


Read more... )
 
 
red_balls
22 January 2012 @ 11:58 pm
В опере обожаю театральную составляющую, но иногда этим приходится жертвовать и отправляться на т.н. "концертное исполнение". Но в этом есть и плюсы: более качественное исполнение, но самое главное - для подобного выбираются "вкусные" произведения: малоизвестные или труднопостановочные. Сегодня пару часов назад в Новой опере отгромыхали "Ломбардцы в первом крестовом походе" г-на Верди в концертном исполнении.


Продолжение потока мысли... )
 
 
red_balls
Огромное спасибо наследникам Николая Кочергина, которые сохранили не только его работы, но и архивные рабочие материалы. По ним можно немного подсмотреть, как делались те или иные иллюстрации. К сожалению, повторить в этой книге (Бажов Малахитовая шкатулка, Нигма, 2012) блок с эскизами, как в Коньке-горбунке, по ряду причин не получилось.

Обычно открытки  с иллюстрациями выходили по мотивам уже вышедших книг. Неизвестно, задумывалась ли книга сказов Бажова с иллюстрациями Кочергина, или изначально этот проект существовал только в формате открыток. Но, судя по архивным материалам, работа шла примерно так.

Существует 12 иллюстраций к сказкам:
• Медной горы хозяйка
• Малахитовая шкатулка
• Каменный цветок
• Горный мастер
• Две ящерки
• Про великого полоза
• Огневушка-поскакушка
• Серебряное копытце
• Ермаковы лебеди
• Золотой волос
• Веселухин ложок
• Синюшкин колодец

Если судить по эскизам, то задумывались еще минимум две:
• Чугунная бабушка
• Кошачьи уши.

Вот раскадровка будущих иллюстраций

ВНИМАНИЕ: дальше слишком много иллюстрации ;( )